Warning: sprintf(): Too few arguments in /home/cezarkjc/24bulgaria.com/wp-content/themes/tribunal/assets/lib/breadcrumbs/breadcrumbs.php on line 252

Слави към Борисов: Обади се на твоята приятелка Меркел и й кажи „Арбайт махт фрай“, и чакай да видиш резултата

Телевизионният водещ и лидер на новорегистрираната партия „Има такъв народ“ Слави Трифонов публикува във фейсбук коментар по повод изказването на премиера на Бойко Борисов – „Няма нужда от военно положение. Докторите, сестрите, давайте, здравите да се връщат на работа. Защото има и психологически проблем – 16 дена лечение, като го удариш още веднъж и с карантина, на човек му се събира над месец. Хем не е работил, не физически, психически се измъчва. Ще започнем да губим хората. Работата носи свобода, удоволствие, живот. Щом някой оздравее, веднага го връщайте на работа. А не да го притискате, още повече да психясва“.

Фразата „Работата носи свобода“, употребена от премиера Борисов по правило не се използва от политически лидери, тъй като е натоварена с внушения за нацистките концлагери на смъртта. Точно това е бил надписът на входовете на няколко от тях – Arbeit macht frei.

„Когато ги чух се вцепених и изпаднах в състоянието, наречено истински ступор. Че министър-председателят е неграмотен, че не е чел книги, че не знае езици и има ниска обща култура (както и тъпо чувство за хумор) – това е ясно. Видимо е за всички. Но да не знае Бойко Методиев Борисов какво е това изречение и откъде идва, то е абсурдно. Защото според мен той е направил неволна грешка, защото ако не е такава грешка – това е безумно. Сега ще му кажа къде сбърка чудовищно днес. Бойко, изречението „Работата носи свобода“ на любимия ти немски звучи така: „Арбайт махт фрай“. И знаеш ли, Бойко, къде се намира това изречение? А? Имаш ли представа? Намира се на вратата на най-страшното творение на човечеството – концлагера Аушвиц. Както и на вратите на много други нацистки концентрационни лагери и затвори“, написа Слави Трифонов.

Ето и целия му цитат:

Днес министър-председателят на България Бойко Методиев Борисов, обикаляйки с джипа си и возейки в него здравния министър и шефа на „Пирогов“, и докато се снимаше, за да прославя великото си управление, каза следните думи, цитирам: „Работата носи свобода…“

Когато ги чух се вцепених и изпаднах в състоянието, наречено истински ступор. Че министър-председателят е неграмотен, че не е чел книги, че не знае езици и има ниска обща култура (както и тъпо чувство за хумор) – това е ясно. Видимо е за всички.

Но да не знае Бойко Методиев Борисов какво е това изречение и откъде идва, то е абсурдно. Защото според мен той е направил неволна грешка, защото ако не е такава грешка – това е безумно.

Сега ще му кажа къде сбърка чудовищно днес.

Бойко, изречението „Работата носи свобода“ на любимия ти немски звучи така: „Арбайт махт фрай“.

И знаеш ли, Бойко, къде се намира това изречение? А? Имаш ли представа? Намира се на вратата на най-страшното творение на човечеството – концлагера Аушвиц. Както и на вратите на много други нацистки концентрационни лагери и затвори.

Това че не знаеш немски не те оправдава, защото изразът е популярен и на български – за тези, които знаят поне малко история.

Знаеш ли какво, Бойко, хрумва ми нещо. Обади се на твоята приятелка – канцлера Ангела Меркел и й кажи на любимия ти немски: „Арбайт махт фрай“ и чакай да видиш резултата.

Тя е от Източна Германия. В момента е канцлер на Федерална Република Германия и като чуе това изречение, първото, което ще си помисли е ако може да ти махне главата.

Сега си представи какво си мисли всеки българин, който поне малко познава историята.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *